Il lui rend des visites ; lui conte des douceurs, soupire galamment, fait le passionné. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. OCTAVE.- Si tu l’avais vue, Scapin, en l’état que je dis, tu l’aurais trouvée admirable. À quel remède recourir ? OCTAVE.- Comme nous sommes grands amis, il me fit aussitôt confidence de son amour, et me mena voir cette fille, que je trouvai belle à la vérité, mais non pas tant qu’il voulait que je la trouvasse. Le nom de ma chaîne a changé! OCTAVE.- Avec une fille du seigneur Géronte ? Étude sur Molière : le Mariage forcé ; les Fourberies de Scapin / Alphonse Leveaux. Dures extrémités où je me vois réduit ! SCAPIN A vous dire la vérité, il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m'en veux mêler. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de … ARGANTE.- Et pourquoi s’y engageait-il ? SILVESTRE.- J’étais bien étonné s’il m’oubliait. SCAPIN.- Çà, essayons un peu, pour vous accoutumer. (1682). entre les personnages. HYACINTE.- Il ne saurait m’être contraire, si vous m’êtes fidèle. Extrait du texte :la scène 3. SCAPIN.- Elle n’est point tant sotte, ma foi, et je la trouve assez passable. Tu ne dis mot, coquin, tu ne dis mot. Liste des textes actuellement disponibles sur le serveur L'Avare Dom Juan, ou le festin de pierre L'école des femmes (1662) Les fourberies de Scapin Tartuffe, ou l'imposteur Recherche d'occurrences Vous pouvez rechercher un mot dans le corpus de l'auteur. SCAPIN.- Monsieur, si je vous puis être utile en quelque chose, vous n’avez qu’à me commander. des noms des personnages, identification des identités et des relations. ? Les Fourberies de Scapin, la scène du sac (Acte III, scène 2), Molière. Est-ce là le fruit de mes soins, maraud ? SCAPIN.- Eussiez-vous voulu qu’il se fût laissé tuer ? Quelle affaire, Scapin ? … Titre Les fourberies de Scapin : texte intégral - texte intégral . Allez-vous-en [7] VAR. SCAPIN.- À vous dire la vérité, il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m’en veux mêler. OCTAVE.- Oui, belle Hyacinte, et ces nouvelles m’ont donné une atteinte cruelle. Les Fourberies de Scapin, oeuvre complète. Elle se rend à sa poursuite. (Parlant à Hyacinte.) Je voudrais bien savoir si vous-même n’avez pas été jeune, et n’avez pas dans votre temps fait des fredaines comme les autres. SCAPIN.- J’ai bien ouï parler de quelque petite chose. *�B1�������?I��0(���l���8�&���޵��`.�� *���!�[R�v�8�����X��"���8�p� ��������C����s@�['��R��6�k�'?������pWAv3�@�g΂L��1@vx ����i� � <6��5d#g1x+ٌߩy6 �8'�s"_s�/\{,��oz�D���9�&�s�1��p���.q��^o{/ ��\Q-�|�X�A���5�8~�v7��e�8櫥�3��TY�v>����q���$��b����`. ARGANTE.- Une hardiesse pareille à celle-là ? Fais les yeux furibonds. S’il veut revoir son fils, ce Les textes les plus sélectionnés; En vidéo. OCTAVE.- Je suis assassiné par ce maudit retour. OCTAVE.- Comment ? SILVESTRE.- J’avoue que le Ciel ne m’a pas donné tes talents, et que je n’ai pas l’esprit, comme toi, de me brouiller avec la justice. 1 h L / O. Séance 3. SCAPIN.- Eh oui. ARGANTE.- A-t-on jamais ouï parler d’une action pareille à celle-là ? Créé en . Une femme nous dit en soupirant, que nous pouvions voir là quelque chose de pitoyable en des personnes étrangères ; et qu’à moins que d’être insensibles, nous en serions touchés. , vous avez suivi mes ordres vraiment d’une belle manière, et mon fils s’est comporté fort sagement pendant mon absence. En raison de la fermeture du théâtre d'Anzin pour travaux, nous reviendrons dès que possible vers vous pour le lieu de la représentation. Les Fourberies de Scapin. ARGANTE.- Je vous remercie. Voici qui est plaisant. Il me querellait quelquefois de n’être pas assez sensible aux choses qu’il me venait dire, et me blâmait sans cesse de l’indifférence où j’étais pour les feux de l’amour. SCAPIN.- Assurément. la structure du texte, le plan et la problématique. OCTAVE.- Je ferai du mieux que je pourrai. SCAPIN.- Celui-là [i] Celui-là : au sens neutre de cela. La mine résolue, la tête haute, les regards assurés. . PAR J.B.P. SCAPIN.- C’est une chose dont il ne demeurera pas d’accord. Etude de la scène I,3 Les Fourberies de Scapin, texte occulté en partie. Remarque : dans ce texte, se trouvent deux figures de style, c'est-à-dire des mots employés dans un sens détourné :. Je ne déshériterai pas mon fils. Un peu de hardiesse, et songez à répondre résolûment sur tout ce qu’il pourra vous dire. Lire ou télécharger "Les Fourberies de Scapin" gratuitement en ligne et en ebook EPUB, PDF et Kindle. Editeur Gallimard. par où sortir de l’embarras où je me trouve ? SCAPIN : De grâce, Monsieur… ARGANTE : Non, je … ma chère Hyacinte, mon cœur n’est donc pas fait comme celui des autres hommes, et je sens bien pour moi que je vous aimerai jusqu’au tombeau. SCAPIN.- Demandez-lui plutôt. J'ai sans douteii reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les SCAPIN.- La tendresse paternelle fera son office. ARGANTE.- Que me viens-tu conter ? SCAPIN.- Oui, je me suis fort bien acquitté de ma charge. ARGANTE.- Il devait donc aller tout aussitôt protester de violence chez un notaire. OCTAVE.- Voici un homme qui pourrait bien, s’il le voulait, nous être dans tous nos besoins, d’un secours merveilleux. Répétons un peu votre rôle, et voyons si vous ferez bien. [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. L’incarnation de Scapin par Torreton et la mise en scène de la toute fin est particulièrement intéressante. 1er juin des écritures jeunesse; Les lundis en coulisse.be M. DC. ARGANTE.- Assez bien. Poids 175 g. OCTAVE.- Tu sais, Scapin, qu’il y a deux mois que le seigneur Géronte, et mon père, s’embarquèrent ensemble pour un voyage qui regarde certain commerce où leurs intérêts sont mêlés. Nous entrons dans une salle, où nous voyons une vieille femme mourante, assistée d’une servante qui faisait des regrets, et d’une jeune fille toute fondante en larmes, la plus belle, et la plus touchante qu’on puisse jamais voir. HYACINTE.- Je veux croire que vous sentez ce que vous dites, et je ne doute point que vos paroles ne soient sincères ; mais je crains un pouvoir qui combattra dans votre cœur les tendres sentiments que vous pouvez avoir pour moi. �U��-��~ϼ˞�8ՕEl�HC�"�P2�qfX���Q�ֺr;����i��zj?�M�vj��eٖ�8�",�Y.�V�q&w�m��y�û�-rҮ �cVh��Mwi\�E�no�����x}V�Ӻ��f�M��QJp�����{: �z�#���Z�~�˞������-:H�c�Va�X��?9�F�P�+��:/5���4�3=��`�Y���z�d��Y�����W�^��C� �K*V�0]%��'�]��yT}� ��(�#�,�� �:[b� qu’il aille au diable avec son mulet ! [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. �]mY�Q��@>,��͝�[f���۸�ӭm�6���t�g�10nl���g��`�C�{�F�F�c���c��=6� Octave. Après avoir réussi à extorquer de l’argent à Arcante, Scapin fait ici croire à Géronte que son fils Léandre a été fait prisonnier par des Turcs. Et se vend pour l'Auteur, Chez PIERRE LE MONNIER, au Palais, vis à vis la Porte de L'Eglise de la Sainte-Chapelle, à l'Image Saint Louis, et au Feu Divin. SUJET DU DEVOIR Texte A: Jean Racine, Britannicus, Acte 1, scène 1 Texte B: Molière, les fourberies de scapin, Acte 1, scène 1 Texte C: Molière, Les femmes savantes, Acte 1, scène 1 Si vous accepter de m'aider des extraits doivent être disponible sur le net. ARGANTE.- C’est par force qu’il a été marié ? Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. Pourquoi ces larmes ? ARGANTE.- Ou s’ils entreprendront de l’excuser ? OCTAVE.- Conseille-moi, du moins, et me dis ce que je dois faire dans ces cruelles conjonctures. Il pousse sa fortune. Là, tâchez de vous composer par étude [9] De vous composer par étude : d’apprendre votre rôle et de vous donner une contenance en vous préparant à cette rencontre. le respect que tu me conserves ?" mise en scène . ARGANTE.- Ah, ah, vous voilà donc, sage gouverneur de famille, beau directeur de jeunes gens. SCAPIN.- Si fait, j’y ai d’abord été, moi, lorsque j’ai su la chose, et je me suis intéressé pour vous, jusqu’à quereller votre fils. , s’il est besoin, plutôt qu’à vous quitter. Poids 138 g. Son cœur prend feu dès ce moment. Ah pourquoi faut-il qu’il soit fils unique ! Les Fourberies de Scapin I, 1 - II, 5 - III, 2. OCTAVE.- Que dois-je faire ? SCAPIN.- Je ne vois pas encore où ceci veut aller. ARGANTE.- Ils ne m’en donneront point à garder [11] En donner à garder à quelqu’un : lui en faire accroire, le berner. OCTAVE.- Ah ! Les Fourberies de Scapin de Molière, texte intégral avec note et notice. ARGANTE.- Je saurai mettre mon pendard de fils en lieu de sûreté. Il vaut mieux encore être marié, qu’être mort. Quelle résolution prendre ? OCTAVE.-Et que cette fille est mandée de Tarente ici pour cela ? ARGANTE.- Quoi, je n’aurai pas pour moi les droits de père, et la raison de la violence qu’on a faite à mon fils [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? HYACINTE.- Ah, Octave, est-il vrai ce que Silvestre vient de dire à Nérine ? Vous voilà bien embarrassés tous deux pour une bagatelle. Il voit une jeune personne qui lui veut du bien (car il tient de vous, d’être aimé de toutes les femmes). Les Fourberies de Scapin est une comédie en trois actes créée au Théâtre du Palais-Royal le 24 mai 1671. Mais je serais d’avis que vous ne fissiez point de bruit. SCAPIN.- Oui, nous eûmes un petit démêlé ensemble. SCAPIN.- Oui. Mets la main au côté. Il presse, supplie, conjure ; point d’affaire. Il est à deux ans de sa mort, est épuisé par les grandes machines qu’il écrit pour la cour et accouche de son Scapin comme un cri de jouissance rapide et instinctif. Voilà qui est bien. OCTAVE.- Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? Auteur Molière. SILVESTRE.- Qu’ai-je à parler davantage ! OCTAVE.-Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. Octave, fils d'Argante, pendant l'absence de son père, a épousé secrètement Hyacinthe. J’ai des secrets pour déguiser ton visage et ta voix. ituation : il s’agit d’une des scènes les plus célèbres des Fourberies de Scapin, voire du théâtre moliéresque tout entier. SCAPIN.- Oh je n’en doute point ; et sans l’avoir vue, je vois bien qu’elle était tout à fait charmante. Lecture 1 : … OCTAVE.- À qui mon père les a mandées par une lettre ? SCAPIN.- Voulez-vous qu’il soit aussi sage que vous ? OCTAVE.- Je m’en vais prendre plus de résolution, et je répondrai fermement. Voyons un peu tes belles raisons." ARGANTE.- Prétendront-ils m’amuser par des contes en l’air ? Les Copains d’avant… et leurs copines Alors que leurs pères sont partis en voyage, Octave, fils d’Argante et Léandre, fils de Géronte, se sont épris l’un de Hyacinthe, jeune fille pauvre et de … Campe-toi sur un pied. Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? Me soupçonnez-vous, dites-moi, de quelque infidélité, et n’êtes-vous pas assurée de l’amour que j’ai pour vous ? Les jeunes gens sont jeunes, et n’ont pas toute la prudence qu’il leur faudrait, pour ne rien faire que de raisonnable ; témoin notre Léandre, qui malgré toutes mes leçons, malgré toutes mes remontrances, est allé faire de son côté pis encore que votre fils. Baste [i] Baste : suffit (de l’italien basta). À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la. Dictionnaire des textes : les fourberies de Scapin. ���k��e56�U�;�� 0 �)�J endstream endobj 218 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 4648 /Subtype /Type1C >> stream est-ce là le fruit de mes soins ? ARGANTE.- Tâcheront-ils de me nier la chose ? une hyperbole (exagération) et deux métaphores (qui viennent d'une comparaison).. L'hyperbole est une exagération : Octave dit qu'il est « assasiné » alors qu'il est inquiet du retour de son père. SCAPIN.- Et vous, ne me dites-vous rien ? SCAPIN.- Bon. Comédie, 1671.Inspirée de Térence (Le Phonnionl, mais aussi des farces contemporaines d'un Tabarin, cette comédie vaut sur­ tout par le mouvement rapide d'une action qui multiplie les péripéties et … OCTAVE.- N’as-tu rien appris de ce qui me regarde ? (À Silvestre.) Ses fréquentes visites sont rejetées de la servante, devenue la gouvernante par le trépas de la mère ; voilà mon homme au désespoir. SCAPIN.- Votre fils. SILVESTRE.- Si vous n’abrégez ce récit, nous en voilà pour jusqu’à demain. OCTAVE.- Ah ! J’en demeure d’accord ; mais je m’en suis toujours tenu à la galanterie, et je n’ai point été jusqu’à faire ce qu’il a fait. Précédent Suivant Quand la bande dessinée est associée au théâtre ! Nombre de pages 157 pages. OCTAVE.- Eh peut-on vous aimer, qu’on ne vous aime toute sa vie ? Il n’a garde d’aller avouer cela. Octave et Léandre apprennent que leurs pères respectifs rentrent de voyage avec la ferme intention de les marier à des inconnues. H���_n�@�O�;L��T �qbࡪ�*j"���4}p� ��&k�&G�9A��ٵ͟`� ����曽��ٕ &�f���}4�m����;4a�h�Fͨ��~�5>^��Y�&�?љS�f�vxG�L˔��`�lW��%�z��a0l;7=��5wpF��܃�tO���"���(LV�p\ �5����Z�T�EG�?�d��h�m��%����O���r���r�F�A�/0��=��0�4�ZU���2!�B���l`���D��~��0*`E���lI�O}���-�q8K(GL|:!���v1����c�A��R�3��x%���{һ� XVIIe siècle. The title character Scapin is similar to the archetypical Scapino character. ARGANTE.- Bonjour, Scapin [12] VAR. SILVESTRE.- C’est à quoi vous deviez songer, avant que de vous y jeter. N’as-tu point de honte, toi, de demeurer court à si peu de chose ? Date de parution 27 août 2014. Collection Folio. ARGANTE.- Comment quelque petite chose ! SCAPIN.- Il ne le fera pas, vous dis-je [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. . SILVESTRE.- Je te conjure au moins de ne m’aller point brouiller avec la justice. SCAPIN.- Il faut pourtant paraître ferme au premier choc, de peur que, sur votre faiblesse, il ne prenne le pied de vous mener comme un enfant [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. vous pleurez ! Les Fourberies de Scapin I, 1 - II, 5 - III, 2. Extrait texte du document: « FOURBERIES DE SCAPIN ILesl Mout.RE. Folio + collège. Peste soit du butor. Je veux dire qu’il s’est trouvé fatalement engagé dans cette affaire. SILVESTRE.- Maintenant mets avec cela le retour imprévu du père, qu’on n’attendait que dans deux mois ; la découverte que l’oncle a faite du secret de notre mariage, et l’autre mariage qu’on veut faire de lui [5] De lui : d’Octave. C’est un extrait comique, carnavalesque. Je vous vois tout troublé. OCTAVE.- Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! Ne pleurez donc point, je vous prie, mon aimable Hyacinte, car vos larmes me tuent, et je ne les puis voir sans me sentir percer le cœur. SCAPIN.- Monsieur, je suis ravi de vous voir de retour. ARGANTE.- Et je veux moi, pour mon honneur et pour le sien, qu’il dise le contraire. OCTAVE.- La curiosité me fit presser Léandre de voir ce que c’était. SCAPIN.- Qu’est-ce, Seigneur Octave, qu’avez-vous ? tu ne sais pas la cause de mon inquiétude. Suis-moi. On ne peut pas lui mieux parler, quand ce serait vous-même. LXXI. ARGANTE.- Tous leurs discours seront inutiles. COMÉDIE. [9] De vous composer par étude : d’apprendre votre rôle et de vous donner une contenance en vous préparant à cette rencontre. SCAPIN.- Chut. SCAPIN.- C’est ce qu’il n’a pas voulu faire. Editeur Hatier. le respect qui m’est dû ? J'ai sans doute reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les fabriques de ces gentillesses d'esprit, de ces galanteries ingénieuses, à qui le vulgaire ignorant donne le nom de fourberies; et je pour notre subsistance, et nous avons de tous côtés des gens qui aboient après nous. Les Fourberies de Scapin par la Compagnie Les Malins Plaisirs. Molière est au sommet de son écriture…. Quatrième de couverture. OCTAVE.-Qu’il arrive ce matin même ? SCAPIN.- Est-ce là tout ? ARGANTE.- Tu n’as pas ouï parler de ce qui s’est passé dans mon absence ? OCTAVE.- Quelque temps après, Léandre fit rencontre d’une jeune Égyptienne [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. ARGANTE.- On ne m’a pas dit que l’affaire se soit ainsi passée. SCAPIN.- Il faut, pour son honneur, et pour le vôtre, qu’il dise dans le monde, que c’est de bon gré qu’il l’a épousée. C’est par cette raison qu’il ne faut pas être comme un innocent. OCTAVE.- Lorsque mon père apprendra les choses, je vais voir fondre sur moi un orage soudain d’impétueuses réprimandes. Conseils de lecture. Tiens-toi un peu. OCTAVE.- Non, belle Hyacinte, il n’y a point de père qui puisse me contraindre à vous manquer de foi, et je me résoudrai à quitter mon pays, et le jour même [6] Et le jour même : et même la vie. SCAPIN.- Laisse-moi dire, moi, et ne fais que me suivre. SCAPIN.- Mon Dieu, vous prenez mes paroles trop en philosophe. On n’a plus qu’à commettre tous les crimes imaginables, tromper, voler, assassiner, et dire pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. OCTAVE.- C’est que je m’imagine que c’est mon père que j’entends. C’en est trop, et nous irons devant les juges. [4] De simple futaine : "On se sert de futaine pour faire des camisoles, pour couvrir des matelas" (Dictionnaire de Furetière, 1690.). Les intrigues amoureuses se mêlent aux fourberies du valet Scapin, personnage inspiré de la commedia dell’arte. dont il devint amoureux. ARGANTE.- Il le fera, ou je le déshériterai. De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. OCTAVE.- Ah ! Scapin, si tu pouvais trouver quelque invention, forger quelque machine, pour me tirer de la peine où je suis, je croirais t’être redevable de plus que de la vie. 211 0 obj << /Linearized 1 /O 213 /H [ 668 293 ] /L 103248 /E 9622 /N 68 /T 98909 >> endobj xref 211 13 0000000016 00000 n 0000000611 00000 n 0000000961 00000 n 0000001119 00000 n 0000001225 00000 n 0000001839 00000 n 0000002742 00000 n 0000003490 00000 n 0000008231 00000 n 0000008362 00000 n 0000008787 00000 n 0000000668 00000 n 0000000939 00000 n trailer << /Size 224 /Info 210 0 R /Root 212 0 R /Prev 98898 /ID[] >> startxref 0 %%EOF 212 0 obj << /Type /Catalog /Pages 203 0 R >> endobj 222 0 obj << /S 292 /Filter /FlateDecode /Length 223 0 R >> stream des noms des personnages, identification des identités et des relations. Ici, il s’agit d’un extrait d’une comédie intitulée Les Fourberies de Scapin, de Molière (1671). On lui dit que la fille, quoique sans bien, et sans appui, est de famille honnête ; et qu’à moins que de l’épouser, on ne peut souffrir ses poursuites. ©Electre 2020. OCTAVE.- Ses larmes n’étaient point de ces larmes désagréables, qui défigurent un visage ; elle avait à pleurer, une grâce touchante ; et sa douleur était la plus belle du monde. SILVESTRE.- Ma foi, je m’y trouve autant embarrassé que vous, et j’aurais bon besoin que l’on me conseillât moi-même. Nous demandons ce que c’est. umP�&;���{g�ɫٱP� 3e[�2�ϤS�c3��Z8��z�z��.�jwE�9���ƒz��T��.�T�KeW�wa�Ƹ�Ƚ�猱�G'�A����k]�=��*Co��. Une action de cette nature ? , vous, et soyez en repos. Scapin the Schemer (French: Les Fourberies de Scapin) is a three-act comedy of intrigue by the French playwright Molière. Mais j’ai bien la mine, pour moi, de payer plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules. ARGANTE.- Mon Dieu, fort bon. OCTAVE.- Ah tu me fais mourir par tes leçons hors de saison. Aujourd'hui, nous avons le plaisir de vous annoncer que le spectacle "Les Fourberies de Scapin" initialement prévu le 15 janvier 2021 est reporté au 14 janvier 2022. Collection Classiques Hatier. J’ai déjà pris, sans l’avoir vue, une aversion effroyable pour celle que l’on me destine ; et sans être cruel, je souhaiterais que la mer l’écartât d’ici pour jamais.